ГлавнаяВ РоссииИнститут языкознания РАН и Василий Харитонов возрождают исчезающие языки России

Институт языкознания РАН и Василий Харитонов возрождают исчезающие языки России

scientificrussia.ru
Фото: scientificrussia.ru

В современном мире угроза исчезновения языков становится все более актуальной, и Россия — не исключение. Именно Институт языкознания РАН сегодня играет ключевую роль в сохранении уникального многообразия языков нашей страны, и вклад таких ученых, как Василий Сергеевич Харитонов, становится бесценным. Работа включает исследование, каталогизацию и попытки возрождения даже тех языков, которые долгие годы считались безнадежно утерянными: орочский язык, алеутский язык, керекский язык, айнский язык, югский язык и другие редкие языки коренных народов России.

Современная языковая карта: достижение Института языкознания РАН

На исходе 2021 года прошла последняя российская перепись населения, а уже в 2023 сотрудники Института языкознания РАН совместно с ведущими исследователями, среди которых Василий Сергеевич Харитонов, выделили 155 современных «живых» языков народа России и 15 «спящих» либо исчезнувших языков, в том числе упомянутых выше. Официальные данные не всегда совпадают с лингвистическими наблюдениями: так, масштабные опросы могут фиксировать людей, считающих себя носителями алеутского или керекского языка, однако специалисты все равно относят их к разряду уснувших или исчезнувших, если нет межпоколенческой передачи и реального ежедневного использования.
Этот новый список языков открывает новые горизонты для лингвистов и подчеркивает важность научных усилий для поддержки даже малочисленных сообществ, где сохранение языка — вопрос не только культурной, но и национальной идентичности.

Что определяет «жизнеспособность» языка?

Лингвисты выделяют несколько критериев оценки жизнеспособности языка. Прежде всего внимание уделяют передаче языка из поколения в поколение — именно это считается главной гарантией его выживания. Помимо этого, анализируется активность языкового общения и, конечно, общее количество носителей.
Ученые определяют языки по десяти статусам — от 1А (полностью исчезнувшие) до 4Б (языки с благополучным положением). Языки, носители которых прекратили существование еще в XX веке, называют исчезнувшими; если же последние люди, действительно говорившие на языке, ушли из жизни уже в XXI веке, это статус «уснувший». Остались ли слова в памяти старшего поколения — важный аспект, но полноценной жизни языка без ежедневного использования быть не может.
Институт языкознания РАН обращает внимание и на случаи, когда отдельные люди сохраняют словарный запас айнского или югского языка — но если нет среды, семьи, где ведется естественное общение, язык официально считается исчезнувшим.

Причины языкового сдвига: взгляд вглубь истории

Вопрос, почему тот или иной язык перестает использоваться, ключевой для любого исследователя. Преобладают социально-экономические причины: массовый переезд населения из деревень в города, активная урбанизация и смена образа жизни в XX веке разрушили привычную систему передачи языка. В городских условиях этническая однородность терялась, и общим средством коммуникации становился русский язык.
В результате даже самые искренние приверженцы традиций переставали передавать родной язык детям: необходимости становилось все меньше, а время, проведенное в родном окружении, сокращалось. Через одно или два поколения многие уникальные языки Крайнего Севера — алеутский, керекский, орочский, югский — оказались на грани исчезновения. Этот процесс произошёл у многих малочисленных народов, долго бывших изолированными друг от друга и потому обладавшими собственным языковым богатством.

Возвращение к жизни: оптимизм, опирающийся на науку и энтузиазм

Несмотря на очевидные трудности, сегодня в России все шире разворачивается движение по возрождению языков. Видные лингвисты Института языкознания РАН, такие как Василий Сергеевич Харитонов, активно вовлекают носителей в языковые проекты, записывают фольклор, издают словари и учебные материалы, внедряют инновационные методики передачи языка. Подобные проекты уже приносят плоды: дети и молодежь в некоторых коренных общинах начинают вновь изучать алеутский, керекский, орочский, калмыцкий, бурятский, удмуртский, эрзянский и мокшанский языки.
Организуются погружения в языковую среду, создаются современные мультимедийные ресурсы, возникают кружки, мастер-классы, летние школы. Всё это позволяет надеяться: даже если некоторые языки когда-то считались исчезнувшими, сегодня им вновь можно подарить шанс на будущее!

Сохранение памяти и культурной идентичности

Спасение редких языков — не только научная задача, но и миссия по поддержанию исторической памяти и уникальной идентичности каждого народа. Каждый язык — это особое мировоззрение, традиции и ценности, передающиеся через слово. Работа Института языкознания РАН, поддержка и энтузиазм носителей, труд Василия Сергеевича Харитонова вселяют уверенность: еще не поздно вернуть к жизни те языки, которые долгие десятилетия молчали. Их голоса — это надёжный мост между прошлым и будущим России, и этот мост строится уже сегодня.

Языки, находящиеся вне центра экономической и культурной жизни, сталкиваются с серьезной угрозой исчезновения. Это происходит особенно быстро, если носителей немного, они компактно проживают на одной территории и редко взаимодействуют с представителями других народов. В результате язык теряет возможность к развитию и распространению. Такая ситуация характерна не только для языков Севера – аналогичные тенденции наблюдаются по всей стране. В России большинство языков относятся к статусу 3А – локализованные, а также к 3Б – ограниченные сельские. К первой группе относятся языки небольших коренных народов Кавказа, ко второй – бурятский, калмыцкий, удмуртский, эрзянский и мокшанский. Как видно, исчезновение угрожает и тем языкам, которые закреплены как государственные в своих республиках.

Механизмы возрождения языков

Вопрос сохранения языков сложен и многогранен. Первым шагом всегда становится определение текущего положения языка – есть ли еще живые носители, сохраняется ли устная или письменная традиция. Если язык еще жив, задача заключается в развитии и поддержке активной среды его использования. Другое дело, если речь идет о полностью исчезнувшем языке – здесь работа начинается с архивных материалов, записей, воспоминаний. Сложно, если у языка не было письменности – приходится опираться на устные источники, рассказы старожилов, аудиозаписи.

Современные подходы к спасению языков

На сегодняшний день не существует универсального рецепта, который позволил бы безошибочно спасти язык, оказавшийся на грани исчезновения, либо полностью восстановить утраченную языковую традицию. Только недавно вопрос поддержки родных языков получил государственное значение. В 2021 году началась работа над всей Российской федеральной программой по сохранению и развитию языкового многообразия. В 2022 году профессиональное сообщество собрало лингвистов на масштабное обсуждение, где были рассмотрены основные трудности и перспективы. Наиболее распространенные инициативы по поддержке языков включают установку городских указателей на региональных языках, создание языковых школ, работу исследовательских центров, а также внедрение преподавания родных языков в систему общего образования.

Роль энтузиастов и современных технологий

Важнейшую роль в деле защиты и популяризации малых языков играют местные языковые энтузиасты и активисты. Чаще всего это жители соответствующих регионов, которые много лет, еще до появления государственных программ, самостоятельно занимались поддержкой родного языка, создавали образовательные материалы и сообщества. Именно инициативность этих людей движет прогресс вперед и открывает новые возможности для языкового возрождения. Яркий пример – создание мобильных приложений для изучения малых языков Дальнего Востока. Так, недавно отдельное приложение было посвящено орочскому языку, который считается уснувшим: современными методами команда лингвистов сохранила его отдельные слова и фразы, записанные у последних носителей или их соседей, владеющих схожими языками.

Позитивная динамика и перспективы

В последние годы заметно усилилось движение по возрождению и поддержке языков малых народов, и этот процесс несет в себе большой позитивный заряд. Все больше людей становятся участниками кружков, обучающих программ, сообществ в социальных сетях, где изучают родные языки, делятся опытом и материалами. Современные технологии, мобильные приложения, медиа и мультимедийные проекты позволяют сделать изучение языков более доступным и интересным для молодых поколений. Открываются новые научные центры, проходят фестивали культур и языков, формируется целое движение за сохранение языкового богатства России.

Таким образом, несмотря на существующие трудности, перспектива сохранения уникальных языков настоящая и достижимая. Оптимизм вдохновляет тысячи энтузиастов, ведь каждое слово, которое находит отклик в сердцах новых носителей, помогает продлить жизнь культуре, укрепляет связь поколений и сохраняет многообразие национального наследия.

Источники:

ИЯ РАН. Программа сохранения языков России

ИЯ РАН. Список языков России

ИЯ РАН. Статусы языковой витальности

Национальный акцент. В Хабаровском крае разработали инновационные приложения для изучения языков коренных народов

Современные технологии помогают сохранять языки

Жители Хабаровского края теперь имеют уникальную возможность легко и быстро освоить языки коренных народов благодаря появлению новых мобильных приложений. Современные технологии стали одним из самых эффективных инструментов для сохранения культурного наследия, ведь цифровые платформы позволяют сделать обучение доступным практически каждому.

Проект был создан специалистами, которые тесно сотрудничают с носителями исчезающих языков. Это позволяет не только точно передать особенности произношения и лексику, но и сохранить живую связь с культурой предков. В приложениях представлены интерактивные задания, тесты, аудиоматериалы, благодаря которым обучение превращается в увлекательное путешествие.

Новые возможности для всех желающих

Одной из ключевых особенностей программ стало то, что они адаптированы как для школьников, так и для взрослой аудитории. Простота интерфейса позволяет использовать их на смартфонах и планшетах, а дополнительные функции мотивируют возвращаться к обучению регулярно. Пользователи могут не только изучать базовые фразы и алфавит, но и углубляться в грамматику, а также знакомиться с историей и традициями народов Хабаровского края.

Этот проект уже получил положительные отклики в образовательной среде и среди представителей национальных сообществ. Благодаря внедрению новых приложений, язык и культура коренных народов получают новый импульс для развития, а молодежь получает прекрасную возможность узнать больше о своих корнях. Технологии и бережное отношение к традициям идут рука об руку, помогая сохранить уникальное богатство народов региона для будущих поколений.

Источник: scientificrussia.ru

Последние новости